مدیر اندیشگاه فرهنگی كتابخانه ملی ایران گفت: درخشش شاهنامه فردوسی در سپهر فرهنگی ایران و جهان به قدریست كه هنوز و همچنان در جایگاه مقتدترین متن زبانفارسی قرار دارد.
به تازگی و در فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ همایشی پیرامون شاهنامه و پاسداشت زبان فارسی برپا شد.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی رادیو ایران، تینا میركریمی گزارشگر برنامه عصرهنر با احسانالله شكراللهی مدیر اندیشگاه فرهنگی كتابخانه ملی ایران و مدیر سابق مركز تحقیقات زبان فارسی در هندوستان درباره اهمیت شاهنامه فردوسی در این كشور صحبت كرده است.
مدیر اندیشگاه فرهنگی كتابخانه ملی ایران گفت:درخشش شاهنامه فردوسی در سپهر فرهنگی ایران و جهان به قدریست كه هنوز و همچنان در جایگاه مقتدترین متن زبانفارسی قرار دارد.
وی افزود: گزیدههایی از اشعار شاهنامه فردوسی در كتابهای درسی 140 گروه زبان فارسی كشور هند گنجانیده شده است.
احسانالله شكراللهی خاطرنشانكرد:شاهنامه فردوسی به شانزده زبان هندی ترجمه شده است؛ این اتفاق،رخداد كمی نیست.
احسانالله شكراللهی تصریح كرد:عزیز مهدی یكی از دانشآموختگان زبان و ادب فارسی از هند در ایران؛بین شاهنامه فردوسی و ادبیات هند عناصر مشتركی را یافتهاست.
مدیر سابق مركز تحقیقات زبان فارسی ادامه داد: در بازده زمانی 765 سال كه زبان فارسی بر هند تسلط داشت، شاهنامه یكی از متون معتبر بوده است.
برنامه عصرهنر شنبه تا چهارشنبه ساعت 16:10 از رادیو ایران پخش میشود.