انتصاب و انتساب دو واژه هم آوا با معنای متفاوت

انتصاب و انتساب دو واژه هم آوا با معنای متفاوت

نكات شنیدنی درباره دو واژه «انتصاب» و «انتساب»، قسمت نودم

>6 سال پیش
تغییرات آوایی واژگان در نوشتار منعكس نمی شود

تغییرات آوایی واژگان در نوشتار منعكس نمی شود

نكات شنیدنی درباره واژگانی كه تلفظ و نوشتارشان باهم متفاوت است، قسمت هشتاد و نهم

>6 سال پیش
برای درست نویسی باید ساختار و معناهای واژگان عربی را آموخت

برای درست نویسی باید ساختار و معناهای واژگان عربی را آموخت

نكات شنیدنی درباره دو واژه «تفهیم» و «تفهم» در زبان فارسی- قسمت هشتاد و هشتم

>6 سال پیش
ساده نویسی را جایگزین دراز نویسی كنیم

ساده نویسی را جایگزین دراز نویسی كنیم

نكات شنیدنی درباره ساده و كوتاه نویسی در زبان فارسی قسمت هشتاد و هفتم

>6 سال پیش
در زبان فارسی به جای كلمات زائد از واژگان ساده استفاده كنیم

در زبان فارسی به جای كلمات زائد از واژگان ساده استفاده كنیم

نكات شنیدنی درباره حشو ( واژگان زائد) در زبان فارسی- قسمت هشتاد و ششم

>6 سال پیش
در فارسی به جای كلمه «شباهت» از واژه اصیل «مشابهت» استفاده كنیم

در فارسی به جای كلمه «شباهت» از واژه اصیل «مشابهت» استفاده كنیم

نكات شنیدنی درباره شیوه نگارش شباهت و مشابهت در زبان فارسی- قسمت هشتاد و پنجم

>6 سال پیش
 نگوییم «رهبریت»، بگوییم «رهبری»

نگوییم «رهبریت»، بگوییم «رهبری»

نكات شنیدنی درباره شیوه نگارش واژه «رهبری» در زبان فارسی قسمت هشتاد و چهارم

>6 سال پیش
همزه انتهایی واژه «سوء» باید تلفظ و نوشته شود

همزه انتهایی واژه «سوء» باید تلفظ و نوشته شود

نكات شنیدنی درباره شیوه نگارش واژه سوء - قسمت هشتاد و سوم

>6 سال پیش
واژگان «تقصیر» و «قصور» را در جای خود به كار ببرید

واژگان «تقصیر» و «قصور» را در جای خود به كار ببرید

نكات شنیدنی دو واژه عربی «تقصیر» و «قصور»، - قسمت هشتاد و دوم

>6 سال پیش
«فكر كردن» و «گمان كردن»، بار معنایی یكسانی ندارند

«فكر كردن» و «گمان كردن»، بار معنایی یكسانی ندارند

نكات شنیدنی درباره دو واژه «فكر كردن» و «گمان كردن»- قسمت هشتاد و یكم

>6 سال پیش
بِستر و بَستر را در جای هم به كار نبریم

بِستر و بَستر را در جای هم به كار نبریم

نكات شنیدنی درباره تلفظ دو واژه «بِستر» و «بَستر» - قسمت هشتادم

>6 سال پیش
«آنكه» و «اینكه» اگر حرف ربط باشند پیوسته نوشته می شوند در غیر اینصورت جدا

«آنكه» و «اینكه» اگر حرف ربط باشند پیوسته نوشته می شوند در غیر اینصورت جدا

نكات شنیدنی درباره شیوه املای «آنكه» و «اینكه»- قسمت هفتاد و نهم

>6 سال پیش
«ها» و «ه» كسره حروفی با صورت نوشتاری یكسان و صدایی متفاوت

«ها» و «ه» كسره حروفی با صورت نوشتاری یكسان و صدایی متفاوت

نكات شنیدنی درباره صورت نوشتاری واژگان منتهی به «ها» و «ه» كسره - قسمت هفتاد و هشتم

>6 سال پیش
در رعایت قواعد فارسی زیاده روی نكنیم

در رعایت قواعد فارسی زیاده روی نكنیم

نكات شنیدنی در خصوص واژه «چگونه»- قسمت هفتاد و هفتم

>6 سال پیش
واژگان «رفع» و «دفع» را در جای هم بكار نبریم

واژگان «رفع» و «دفع» را در جای هم بكار نبریم

نكات شنیدنی در خصوص دو واژه «رفع» و «دفع» - قسمت هفتاد و ششم

>6 سال پیش
املای درست و نادرست برخی كلمات در زبان فارسی

املای درست و نادرست برخی كلمات در زبان فارسی

نكات شنیدنی در خصوص املای واژه های «مشكل«، «متنابه»، «ناهار»، «نمازگزار»، «وهله»، «خانه ای» و «جمله ای- قسمت هفتاد و پنجم

>6 سال پیش
نقطه ویرگول، بین گزاره مستقل و وابسته گذاشته می شود

نقطه ویرگول، بین گزاره مستقل و وابسته گذاشته می شود

نكات شنیدنی در خصوص كاربرد نقطه ویرگول در زبان فارسی- قسمت هفتاد و چهارم

>6 سال پیش
معیار جدا نویسی و پیوسته نویسی در زبان فارسی

معیار جدا نویسی و پیوسته نویسی در زبان فارسی

نكاتی جالب درباره رسم الخط زبان فارسی- قسمت شصت و چهارم

>6 سال پیش
به جای «كاندید» و «كاندیدا»، بگوییم «داوطلب» و «نامزد»

به جای «كاندید» و «كاندیدا»، بگوییم «داوطلب» و «نامزد»

كاربردهای اشتباه دو واژه «كاندید» و «كاندیدا» در زبان فارسی «قسمت پنجاه و نهم»

>6 سال پیش
دو واژه هم حروف با نگارش متفاوت

دو واژه هم حروف با نگارش متفاوت

نكات شنیدنی در خصوص دو واژه «بهروز» و«به روز» قسمت پنجاه و هشتم

>6 سال پیش
دو واژه مترادف با معنای متفاوت

دو واژه مترادف با معنای متفاوت

نكات شنیدنی در خصوص دو واژه عیب و نقص- قسمت پنجاه و هفتم

>6 سال پیش
واژه «شرایط»  بهتر است در زبان فارسی استفاده نشود

واژه «شرایط» بهتر است در زبان فارسی استفاده نشود

نكات شنیدنی در خصوص واژگان عربی رایج در زبان فارسی

>6 سال پیش
افزودن الف و لام به واژگان فارسی اشتباه است

افزودن الف و لام به واژگان فارسی اشتباه است

كاربردهای اشتباه قواعد عربی در زبان فارسی- قسمت پنجاه و پنجم

>6 سال پیش
در استفاده از واژه ها به بافت كلام دقت كنیم

در استفاده از واژه ها به بافت كلام دقت كنیم

بدوی و بدَوی دو واژه با كاربردهای متفاوت

>6 سال پیش
بخشیدن و بخشودن دو مصدر با معنای متفاوت

بخشیدن و بخشودن دو مصدر با معنای متفاوت

نكته هایی شنیدنی در خصوص دو مصدر بخشیدن و بخشودن

>6 سال پیش
پاچه خواری اصطلاحی عامیانه به معنای چاپلوسی

پاچه خواری اصطلاحی عامیانه به معنای چاپلوسی

نكته هایی شنیدنی در خصوص واژه پاچه خواری

>6 سال پیش
دو واژه هم آوا با دو معنای متفاوت

دو واژه هم آوا با دو معنای متفاوت

كاربردهای استفاده از دو واژه خواستن و خاستن

>6 سال پیش
تشخیص دو واژه تهدید و تحدید، گاهی ساده نیست

تشخیص دو واژه تهدید و تحدید، گاهی ساده نیست

نكات شنیدنی درباره دو واژه هم آوای تهدید و تحدید

>6 سال پیش
به جای «تورق»، بگوییم «ورق زدن»

به جای «تورق»، بگوییم «ورق زدن»

نكات شنیدنی درباره واژه عربی تورق

>6 سال پیش
به جای واژه لپ تاپ ، بگوییم رایانه همراه

به جای واژه لپ تاپ ، بگوییم رایانه همراه

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و هشتم

>6 سال پیش
نكات شنیدنی درباره ضمیر اول شخص مفرد «من»

نكات شنیدنی درباره ضمیر اول شخص مفرد «من»

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و هفتم

>6 سال پیش
نگوییم پلمپ، بگوییم مهر و موم

نگوییم پلمپ، بگوییم مهر و موم

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و ششم

>6 سال پیش
عبارت های اشتباه در زبان فارسی

عبارت های اشتباه در زبان فارسی

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و پنجم

>6 سال پیش
كاربردهای استفاده از دو واژه طبعا و تبعا

كاربردهای استفاده از دو واژه طبعا و تبعا

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و چهارم

>6 سال پیش
جدا نویسی و پیوسته نویسی در زبان فارسی

جدا نویسی و پیوسته نویسی در زبان فارسی

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و سوم

>6 سال پیش
كاربردهای استفاده از واژه تسهیل

كاربردهای استفاده از واژه تسهیل

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و دوم

>6 سال پیش
در زبان فارسی نشانه ای برای جداسازی جنسیتی واژه ها وجود ندارد

در زبان فارسی نشانه ای برای جداسازی جنسیتی واژه ها وجود ندارد

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهل و یكم

>6 سال پیش
حذف كردن در جملات فارسی، بایدها و نبایدها

حذف كردن در جملات فارسی، بایدها و نبایدها

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت چهلم

>6 سال پیش
«است»، واژه ای پركاربرد در زبان فارسی

«است»، واژه ای پركاربرد در زبان فارسی

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من»- قسمت سی و نهم

>6 سال پیش
واژه فوق الذكر، تركیبی اشتباه است

واژه فوق الذكر، تركیبی اشتباه است

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» -قسمت سی و هشتم

>6 سال پیش
حرف اضافه «به» ، به كلمه بعدی خود چسبیده نمی شود

حرف اضافه «به» ، به كلمه بعدی خود چسبیده نمی شود

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من»- قسمت سی و هشتم

>6 سال پیش
«سفته» واژه ای با بیان های گوناگون

«سفته» واژه ای با بیان های گوناگون

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و هشتم

>6 سال پیش
كاربردهای فعل های مشابه در جمله های فارسی

كاربردهای فعل های مشابه در جمله های فارسی

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و هفتم

>6 سال پیش
اشتباهات رایج در زبان فارسی

اشتباهات رایج در زبان فارسی

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و ششم

>6 سال پیش
كاربردهای استفاده از حروف اضافه در زبان فارسی

كاربردهای استفاده از حروف اضافه در زبان فارسی

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و پنجم

>6 سال پیش
طولانی نویسی بر شیوایی كلام تاثیر منفی می گذارد

طولانی نویسی بر شیوایی كلام تاثیر منفی می گذارد

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و چهارم

>6 سال پیش
به جای «می باشد» از واژه «است»استفاده كنیم

به جای «می باشد» از واژه «است»استفاده كنیم

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و سوم

>6 سال پیش
واژگان بی معنا معمولا در نوشتار اتفاق می افتد

واژگان بی معنا معمولا در نوشتار اتفاق می افتد

درست نویسی و درست گویی زبان فارسی در «صفحه من» قسمت سی و دوم

>6 سال پیش